YSIA : association culturelle et solidaire Un trait d'union entre la France et les Comores !

parution

Dans Actualité

Envie de livres ?

Par Le 14/08/2010

Envie de livres en ce mois d'août maussade ?

Voici une petite sélection proposée par YSIA... Bonne lecture !

 

Parution de Petites fictions comoriennes aux éditions Komedit.

Maison Edition des Comores

Un recueil de nouvelles, rassemblant une dizaine d’auteurs comoriens. Aboubacar Said Salim, Adjmael Halidi, Said Ahmed Sast, Fahoudine Mze, Nassuf Djailani, Ismael Ibouroi, Salim Hatubou, Oluren Fekre, Soeuf Elbadawi, Anssoufouddine Mohamed. « Histoires d’un archipel éclaté en dix récits, qui promènent nos oreilles inquiètes au rythme du vent qui claque dans cette mer indianocéane devenue aussi vaste que le monde. De Moroni à Marseille, ces auteurs au destin frappé d’un sceau de lune racontent les turpitudes d’une vie enlisée sur un boutre nommé « Comores ». Ces dix nouvelles font écho aux doutes et aux fantasmes d’une littérature comorienne d’expression française vieille d’à peine trente ans » peut-on lire en quatrième de couverture. Un recueil qui fait suite à Esprit d’anthologie et à Nouvelles écritures comoriennes, ouvrages publiés aux éditions Komedit en 2006 et 2007, ouvrages qui ont contribué à donner une vision plus large de ce qui se fabrique en littérature aux Comores depuis trois décennies.

Pour en savoir plus et commander en ligne : http://www.komedit.net

 

 

 

Anaïs Libralesso nous présente son livre « Tu peux traduire ? Voyage d’une mzungu aux Comores » (Harmattan, juillet 2010)

Camille, jeune mariée, se rend pour la première fois dans le pays natal de son mari Sofiane : les Comores. Cet archipel près de Madagascar va offrir à la jeune fille ses plus beaux paysages et son plus dépaysant voyage. Mais Camille n’est pas venue en touriste, visiter les plages de sable blanc. La mzungu va vivre au jour le jour avec les Comoriens et découvrir peu à peu leur mode de vie et leurs coutumes.
Saura-t-elle se faire accepter par sa belle famille, arrivera-t-elle à s’intégrer à la vie du village ?
C’est son parcours initiatique qui nous est conté ici, de manière drôle et sarcastique. Un récit étonnant qui, tout en nous faisant découvrir l’histoire et la géographie de l’île de la Grande-Comore, pose les grands thèmes de l’intégration et du mélange des cultures. Des codes de vie et une langue qu’elle va devoir apprendre à traduire…

Pour en savoir plus : http://www.mycomores.com/